圣殿预表教会

旧约《圣经》记载:

所罗门在位第四年,西弗月,立了耶和华殿的根基。到十一年,布勒月,就是八月,殿和一切属殿的,都按着样式造成。他建殿的功夫,共有七年。(王上37-38

(献殿时)所罗门当着以色列会众,站在耶和华的坛前,向天举手说:“…以色列的神阿,求成就向仆人我父大卫所应许的话。神果真住在地上么?看哪,天和天上的天,尚且不足居住,何况我所建的这殿呢?帷求耶和华我的神垂顾仆人的祷告祈求,俯听仆人今日在面前的祈祷呼吁;愿昼夜看顾这殿,就是应许立为名的居所;求垂听仆人向此处祷告的话。仆人和以色列民向此处祈祷的时候,求在天上的居所垂听,垂听而赦免。…”(王上82226-30

所罗门建造耶和华殿和王宫,并一切所愿意建造的都完毕了,耶和华就二次向所罗门显现,如先前在基遍向他显现一样。对他说:“你向我所祷告祈求的,我都应允了。我已将你所建的这殿分别为圣,使我的名永远在其中;我的眼,我的心,也必常在那里。…倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我指示你们的诫命律例,去事奉敬拜别神,我就必将以色列人从我赐给他们的地上剪除;并且我为己名所分别为圣的殿,也必舍弃不顾,使以色列人在万民众作笑谈,被讥诮。这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶、嗤笑,说:‘耶和华为何向这地和这殿如此行呢?’人必回答说:‘是因此地的人离弃领他们列祖出埃及地之耶和华他们的神,去亲近别神,事奉敬拜它,所以耶和华使这一切灾祸临到他们。’”(王上91-36-9

当乌西亚王崩的那年,我见主坐在高高的宝座上。的衣裳垂下,满了圣殿。其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀;用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔。彼此呼喊说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华,的荣光遍满全地!”因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了云烟。那时我说:“祸哉!我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王万军之耶和华。”(赛61-5

新约《圣经》写道:

(主耶稣说)我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师[或作训慰师,下同],叫永远与你们同在,就是真理的圣灵,乃是人不能接受的;因为不见,也不认识;你们却认识;因常与你们同在,也要在你们里面。我不撇下你们为孤儿,我必到你们这里来。(约1416-18

岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头么?若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人;因为神的殿是圣的,这殿就是你们。(林前316-17

神的殿和偶像有什么相同呢?因为我们是永生神的殿;就如神曾说:“我要在他们中间居住,在他们中间来往;我要作他们的神,他们要作我的子民。”(林后616

这样,你们不再作外人,和客旅,是与圣徒同国,是神家里的人了;并且被建造在使徒和先知的根基上,有耶稣基督自己为房角石;各[或作全]房靠联络得合适,渐渐成为主的圣殿;你们也靠同被建造,成为神藉着圣灵居住的所在。(弗219-22

“岂不知你们是神的殿”(林前316a)中的“殿”的原文是 nao;"naos)(意指建筑物本身)而不是 iJero;nhieros)(指圣殿所属的一切范围),可直译为“神的圣所” ,即指四周围起来的、归神为圣的地点。[i] 再有,在这里,“殿”是单数;“你们”是复数,是指所有的信徒。

关于教会的含义,笔者曾写道[ii]

教会 (ekklesia) 是指一群被神呼召出来追随的人。在旧约《圣经》中,它常被用来指以色列“全会众”。从广义上看,旧约时代就有教会了。在新约《圣经》中,主耶稣谈到建立教会 (16:18) 时,用的是将来时态;另外,新约作者称教会是基督的身体(1:23),而信徒“都从一位圣灵受洗,成了一个身体”,“就是基督的身子,并且各自作肢体”(林前12:13, 27)。按照新约《圣经》的论述,从狭义上说,教会是从五旬节圣灵浇灌时 (2:1 - 4) 开始的。本书谈及教会时,都意指狭义上的教会。教会又可以分为普世教会和地区教会。普世教会是全世界、整体性的基督徒团体,由尚存于世和已经离世的基督徒组成,这似乎是弗1:22, 3: 10, 21 和 西1 : 18,  24 的用法。地区教会是指分散在各个地方的独立的基督徒团体。

所以,“你们是神的殿”的“殿”是指普世教会。虽然,个人的身子也被称为神的殿(林前619a),但这节经文的意思是:普世教会是神的殿。

上述经文显示:

圣殿和教会都是真实存在的。

圣殿和教会有相似之处:都是神与认同在的地方。

      新约作者明说,教会就是神的殿。

      教会比圣殿更超越:圣殿注重敬拜的地方(place),教会注重敬拜的领域(sphere);当神的子民悖逆神时,神会离开圣殿(结10418),但神永远不会离开教会,因为神应许圣灵保惠师将永远与信徒同在(约1416)。

所以,圣殿是预表教会。

 


[i] 蚕茧:詹正义(编译),《活泉新约希腊文解经 卷六》,美国加州:美国活泉出版社,1991年,第58页;Canon Leon Morris著,丁道尔新约圣经注释《哥林多前书》,蒋黄心湄译(台北:校园书房出版社,2002年),第74页。

[ii] 里程著,《神的圣言 卷一 圣经的权威》,美国:基督是者协会、海外校园杂志社联合出版,2005年,第70页。