(七)割礼之约17:1-27

经文:

亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:「我是全能的神。你当在我面前作完全人,我就与你立约,使你的后裔极其繁多。」171-172

注释

1.亚伯兰九十九岁的时候,耶和华显现,要求亚伯兰做完全人,神要与他立约。171-2

 

「全能的神」:「全能者」、「最强大的」,此字的重点在于「能力」而非「无所不能」。

 

「作完全人」:「行走成为完美的」、「来来去去成为完整的」。

 

「使你的后裔极其繁多」:原文是「使你极其繁多」,当然也一定是指「后裔繁多」。

 

经文:

亚伯兰俯伏在地;神又对他说:「我与你立约:你要作多国的父。从此以后,你的名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国的父。我必使你的后裔极其繁多;国度从你而立,君王从你而出。我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你后裔的神。我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的神。」神又对亚伯拉罕说:「你和你的后裔必世世代代遵守我的约。你们所有的男子都要受割礼;这就是我与你并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。你们都要受割礼〔原文作割阳皮;14232425节同〕;这是我与你们立约的证据。你们世世代代的男子,无论是家里生的,是在你后裔之外用银子从外人买的,生下来第八日,都要受割礼。你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼。这样,我的约就立在你们肉体上作永远的约。但不受割礼的男子必从民中剪除,因他背了我的约。」173-1714

注释

2.上帝将亚伯兰改名为亚伯拉罕,并应许他作为多国的父,后裔繁多,上帝要求亚伯拉罕的后裔都要受割礼作为与上帝立约的证据。173-14

 

「亚伯兰」:字义是「被高举之父」。

 

「多国的父」:122仅仅提到「成为大国」。

 

「亚伯拉罕」:字义是「一大群人的父亲」、「多国之父」的意思。

 

「国度从你而立,君王从你而出」:新约的信徒不说,旧约也有「以实玛利」(阿拉伯人)、「米甸人」、「以东」和「以色列人」是亚伯兰的后裔。

 

「永远」的约:「长期」、「古代」、「不朽的」、「经常的」,跟中文的「永远」有点差异,主要是强调「时间的长久」。

 

「遵守」:「持守」、「看守」。

 

◎上帝改的名字与亚伯兰和撒莱原意差异不大,只是增加了一些素质或改变了一个形式而已。这似乎也显示出神改变我们的生命时,我们还是我们,只是被改变、提升了。

 

「割礼」:割礼在公元前3000年就已经在叙利亚相当盛行,后来埃及、阿拉伯、腓尼基等地也都盛行过,不过非利士人、亚述人是不行割礼的。此处是旧约圣经第一次提及割礼。以色列之外的民族行割礼的理由不明,有可能是一种「成人礼」而非是宗教礼仪。

 

「你们都要受割礼」:原文是「你们包皮的肉要割除」。

 

「证据」:「记号」、「标志」。

 

◎割礼不是约本身,而是约的「证据」。这个约的内容在177重点是「要作你和你后裔的神」。其实,整个约对人的要求也就是「把上帝当上帝」,跟新约的「信心」非常接近。

 

「第八日」:可能跟121-2中提及生男孩的妇女要不洁净七日有关,所以要第八日才行割礼。

 

「剪除」:原文与「立约」、「割开」、「剖开」这个字相关。因为这是违约的处罚,所以用「剪除」。

 

「背了」我的约:「失效」、「破坏」、「违背」。

 

◎此处为上帝第四次显现,上帝每次的显现,所应许及赐福的内容一次比一次确立、细节更清楚。121-3(75)--离开本地本家--成为大国赐福与你别人因你得福。1314-18(75-85)--起来走遍这地--赐给他所观看到的地使其后裔如尘沙。151-21(75-85)--相信(异象)--应许保护他赐他后裔如众星赐迦南地。171-21(99)--改名、割礼为记--多国之父、得迦南、后代亦与神立约受保护。

 

经文:

神又对亚伯拉罕说:「你的妻子撒莱不可再叫撒莱,她的名要叫撒拉。我必赐福给她,也要使你从她得一个儿子。我要赐福给她,她也要作多国之母;必有百姓的君王从她而出。」亚伯拉罕就俯伏在地喜笑,心里说:「一百岁的人还能得孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生养吗?」亚伯拉罕对神说:「但愿以实玛利活在你面前。」神说:「不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。至于以实玛利,我也应允你:我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。」神和亚伯拉罕说完了话,就离开他上升去了。1715-1722

注释

3.上帝将撒莱改名为撒拉,并且应许她要生一个儿子。亚伯拉罕本不相信,不过上帝再次保证明年此时撒拉就将生子,并且将撒拉的儿子取名为以撒。1715-22

 

「撒拉」:意义跟「撒莱」是一样的,都是「公主」,只是「撒拉」是比较新的写法。

 

「喜笑」:「笑」,不过亚伯拉罕笑的动机不详,也许是不信,也许是高兴,也可能是几种情绪的混合。不过由上下文中可以看出亚伯拉罕的「笑」一定有「难以置信」的成份。

 

「不然」:「相反地」,表示坚定的反对立场。

 

「以撒」:字义是「他笑」。

 

◎亚伯拉罕已经跟以实玛利生活了13年,他大概已经认定他的后裔就是以实玛利了,所以突然说年老的撒拉要生小孩,亚伯拉罕当然难以置信而笑出来,并且提议就把以实玛利当后裔。没想到上帝的计画跟人不同,以撒才是所应许的后裔。

 

◎许多学者注意到这段对撒拉的祝福是有点突兀的,因为撒拉的表现并没有特别突出,而当时的习俗对女性一向是忽视的。因此在此处出现对撒拉的祝福有点出人意表,也难怪亚伯拉罕认为以实玛利才是答案(也就是应许的后裔是由亚伯拉罕与夏甲而出,与撒拉无关)。

 

经文:

正当那日,亚伯拉罕遵着神的命,给他的儿子以实玛利和家里的一切男子,无论是在家里生的,是用银子买的,都行了割礼。亚伯拉罕受割礼的时候年九十九岁。他儿子以实玛利受割礼的时候年十三岁。正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利一同受了割礼。家里所有的人,无论是在家里生的,是用银子从外人买的,也都一同受了割礼。1723-1727

注释

4.亚伯拉罕遵命行割礼1723-27

 

「十三岁」:古时的阿拉伯人十三岁接受割礼,近代的阿拉伯人通常在五到十五岁间行割礼。

 

◎有人说这是「旧约会众的生日」,借着割礼的执行,「属上帝的子民」被建立起来了。

喜爱: 
0
您的评级:
0
无人评级
疑问: 
0
您的评级:
0
无人评级