3月6日 琐务缠身

就如在许多的忍耐、患难、穷乏、困苦...(林后六4)

没有异象,没有观众,要踏上下一步,实在需要全能神的恩典。奉献的下一步,求学的下一步,读书的下一步,烹饪的下一步,工作的下一步,没有从神来的异象,没有热情的汹涌,也没有观众。这时比传福音更需要神的厚恩,更需要刻意地从神支取,才能走下一步。

每一个信徒要有份于道成肉身的精义,就必须脚踏实地,付诸行动,用十个指头去实践。我们在没有异象、没有刺激、日复一日平凡无奇的生活下,容易萎靡不振。其实,至终为神与人所共认的,是那些在暗中坚忍耐劳的工作。若要生命不至于受摧压,唯一的方法是仰望神而活。

求神使你心灵的眼睛注目于复活的主,这样,一切的辛劳就无法击败你了。要从你心思中不断的除掉繁琐的事物,专心思想约翰福音十三章。

祈祷◆噢,主啊,恳求你继续赐下力量和纯真的喜乐。让我的动机和心思,都能够保持谦卑,不会自以为是优越的人。

March 6th Amid A Crowd Of Paltry Things

“. . . in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses.” 2 Corinthians 6:4

It takes Almighty grace to take the next step when there is no vision and no spectator – the next step in devotion, the next step in your study, in your reading, in your kitchen; the next step in your duty, when there is no vision from God, no enthusiasm and no spectator. It takes far more of the grace of God, far more conscious drawing upon God to take that step, than it does to preach the Gospel.

Every Christian has to partake of what was the essence of the Incarnation, he must bring the thing down into flesh and blood actualities and work it out through the finger tips. We flag when there is no vision, no uplift, but just the common round, the trivial task. The thing that tells in the long run for God and for men is the steady persevering work in the unseen, and the only way to keep the life uncrushed is to live looking to God. Ask God to keep the eyes of your spirit open to the Risen Christ, and it will be impossible for drudgery to damp you. Continually get away from pettiness and paltriness of mind and thought out into the thirteenth chapter of St. John's Gospel.

喜爱: 
0
您的评级:
0
无人评级
疑问: 
0
您的评级:
0
无人评级