经文:
亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。撒莱对亚伯兰说:「耶和华使我不能生育。求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子【原文作被建立】」。亚伯兰听从了撒莱的话。于是亚伯兰的妻子撒莱将使女埃及人夏甲给了丈夫为妾;那时亚伯兰在迦南已经住了十年。16:1-16:3
注释:
1.撒莱建议亚伯兰取夏甲为妾,以便生下后裔,亚伯兰听从之。16:1-3
◎这样的作法符合当时的风俗,也不违反15:4中的应许(的确是亚伯兰本身所生的),不过我们应该都很清楚这是一种「信仰让步」。创25:1-6记载亚伯兰有其他的妾与庶子,此时也可能已经娶了妾。
●「夏甲」:字义是「飞行」、「飘荡」的意思,后来也有了「逃走」的意思。
●「使我不能生育」:原文是「关闭生育」。
●「耶和华使我不能生育」:撒莱认为她不能生育不是她的问题,而是上帝的问题。这样说不算错误,因为至少是上帝没有动作,允许其继续不孕。不过其动机令人怀疑,好像上帝应该承担一切责任。
●「我的使女」:撒莱并没有提及这个使女的名字,重点反倒是「我的」使女。在当时,奴隶是没有人格权的。但16:8中上帝却直呼夏甲的名字,尊重其为「人」而非仅是「工具」。
●「同房」:原文只是「进入」、「进来」,与4:1的「认识」不同,也表明了撒莱借腹生子的意图。
●「因她得孩子」:原文是「被建立」。汉摩拉比法典中提及类似的作法,由妻子的婢女给丈夫做妾,替丈夫留下后嗣,这后嗣是归于妻子名下而非妾名下,但未来这后嗣是否有继承权,就要看是否被正式领养。而这妾如果因为生了儿子而要求和主母有平等的待遇,主母可以要求把这妾的地位降为一般的婢女。
◎我们要责备或小看亚伯兰和撒莱时,其实可以想一下「十年」是多长的一段时间?我们曾经为了信仰坚持过十年吗?人其实很软弱,不是吗?
经文:
亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕;她见自己有孕,就小看她的主母。撒莱对亚伯兰说:「我因你受屈。我将我的使女放在你怀中,她见自己有了孕,就小看我。愿耶和华在你我中间判断。」亚伯兰对撒莱说:「使女在你手下,你可以随意待她。」撒莱苦待她,她就从撒莱面前逃走了。16:4-16:6
注释:
2.夏甲怀孕后小看撒莱,亚伯兰准许撒莱随意待夏甲,导致夏甲逃离亚伯兰。16:4-6
●「小看」:原文是「在她眼中就变得很轻」,一样是「小看」的意思,但是更为传神。
●「主母」:「女主人」。
●「我因你受屈」:原文是「我(所受)的委屈在你身上」,意义不是很清楚,但可知是撒莱认为自己受委屈,而且他的委屈跟亚伯兰有关,所以要亚伯兰帮她申冤。
●「愿耶和华在你我中间判断」:撒莱的意思是希望上帝因为她所受的伤害处罚亚伯兰。
●「使女在你手下,你可以随意待她」:意思就是亚伯兰同意夏甲的身份回复到奴隶。参照汉摩拉比法典,亦即夏甲被当成是要求与主母有平等的地位,因此被降为婢女的身份。
●「苦待」:「虐待」。
◎可以想见撒莱应该是用相当的手段来「虐待」夏甲,而亚伯兰也袖手旁观。或许我们很难想象信心伟人为何会有这样的举动,撒莱为何会这样残酷,但这就是人性,圣经忠实的纪录了。我们能体会自己也可能是这样残酷的吗?
经文:
耶和华的使者在旷野书珥路上的水泉旁遇见她,对她说:「撒莱的使女夏甲,你从那里来?要往那里去?」夏甲说:「我从我的主母撒莱面前逃出来。」耶和华的使者对她说:「你回到你主母那里,服在她手下;」又说:「我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数;」并说:「你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利,因为耶和华听见了你的苦情。【以实玛利就是神听见的意思】他为人必像野驴。他的手要攻打人,人的手也要攻打他;他必住在众弟兄的东边。」夏甲就称那对她说话的耶和华为「看顾人的神」。因而说:「在这里我也看见那看顾我的吗?」所以这井名叫庇耳・拉海・莱。这井正在加低斯和巴列中间。后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子;亚伯兰给他起名叫以实玛利。夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。16:7-16:16
注释:
3.耶和华的使者要夏甲回去撒莱处,并应许她生下以实玛利,将会有极多的后裔。16:7-16
●「耶和华的使者」:在旧约中,主的使者常常以人形出现,但后来都被理解为「耶和华」本身。创16:1318:2,22士6:11-22新约当中的天使「Angel」英文一字则是由希腊文「Angelos」(报信的使者)演变而来。旧约当中最常提到的两卷书分别是创世记和士师记。
●「书珥」:位于埃及东北边界附近。看来夏甲是希望逃回埃及。此处离希伯仑已经约150公里了。到埃及还有另外150公里的路程。
●「遇见」:「找到」、「寻见」。
◎「你从那里来?要往那里去」,照说使者应该知道夏甲的行踪,这样问应该是要让夏甲抒发内心的感受,也让她面对自己的问题。夏甲没有回答「要往那里去」的问题,可能是怕被亚伯兰或撒莱派人抓回去。
◎我们深深地被上帝认识,即使其他人连我们的名字都不在乎。上帝关心我们的需要,我们是否也向夏甲一样诚实地在神面前表达自己的困难呢?
●「服在她手下」:「受苦、压制,在其手下」。亦即要夏甲去回去受苦。
◎虽然受一样的苦,但是夏甲因为有16:10-12的希望,就能够忍受,甚至还赞美上帝16:13。
●「以实玛利」:字义是「神听见」。
●「苦情」:「不幸」、「贫困」、「悲惨」。
●「为人必像野驴」:是说他「爱好自由」、「强烈的独立性格」、「顽梗的骄傲」与「无法驯服的力量」。夏甲虽然是人的使女,但以实玛利却是自由而不受拘束的。
●「住在众弟兄的东边」:原文是「住在众弟兄的对面」。
●「看顾」:原文是「看见」,当神看到的时候表示他是关心而在乎的,例如出3:7「耶和华说:我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了…。」。
●「在这里我也看见那看顾我的吗」:原文是「他看见了我之后,我还能在这里看见他吗」,其中那个「之后」,有学者建议这个字在此当作名词「背面」出33:23,这样的话就可以翻译成「在这里我也看见那看顾我者的背面吗」。
●「庇耳拉海莱」:字义是「那看顾我的永活者之井」或「看见了仍然存活的人之井」,不过前者比较可能。
●「加低斯」:位于别是巴南部80公里。
●「亚伯兰给他起名叫以实玛利」:这个举动就表明亚伯兰认可以实玛利是他的儿子,17:18也显示亚伯兰把以实玛利当成是继承人。
◎由创16:15可以知道夏甲应该是把16:7-12的经历告诉亚伯兰了,所以亚伯兰也认可了夏甲的说法,将小孩取名为「以实玛利」。当然,亚伯兰应该也知道自己是犯了错。大概也是因为如此,所以16:15-16提及夏甲时,没有加上「使女」一类的称号。