我没有违背那从天上来的异象。(徒二十六19)
我们若失了异象,必须单独承担责任。失去异象的原因,就是灵性上出现问题。我们对神的信仰,若不付诸实践的话,神赐的异象就会消失。要不违背从天上来的异象,唯一的途径是为神倾尽所有,并且不住地、坚持地重温那异象。考验是每分钟里的六十秒,每小时里的六十分钟,而不单是祈祷或培灵会里的事。
“虽然迟延,还要等候。”我们不可能凭自己实现异象,乃是要活在那异象的感动里,直到实现出来。有时我们太现实化了,以致忘记了那异象。起初,我们看见异象,却不等候,往往一冲而出去做;当异象实现,我们又看不见。异象的等候,是考验我们对神的忠心。若只一味专注在实际的工作上,错失了异象的实现,对灵命的造益来说,是大有损害的。
要注意神的旋风,神把圣徒散播出去,唯一的方法是用他的旋风。你最终是否是一条空的豆荚?就在乎你是否真的行在神的亮光中。让神把你散播出去,他不行动,你不要擅自出去。你若选择自己喜欢的地土,必长成空豆荚。若神把你散播出去,就结出果子来。
祈祷◆主啊,求你向我们的生命张口,向我们个人吹出你使生命再造并令人振奋的气息,驱除我们的疾病。
March 11: Vision
“I was not disobedient unto the heavenly vision.” Acts 26:19
If we lose the vision, we alone are responsible, and the way we lose the vision is by spiritual leakage. If we do not run our belief about God into practical issues, it is all up with the vision God has given. The only way to be obedient to the heavenly vision is to give our utmost for God's highest, and this can only be done by continually and resolutely recalling the vision. The test is the sixty seconds of every minute, and the sixty minutes of every hour, not our times of prayer and devotional meetings.
“Though it tarry, wait for it.” We cannot attain to a vision, we must live in the inspiration of it until it accomplishes itself. We get so practical that we forget the vision. At the beginning we saw it but did not wait for it; we rushed off into practical work, and when the vision was fulfilled, we did not see it. Waiting for the vision that tarries is the test of our loyalty to God. It is at the peril of our soul's welfare that we get caught up in practical work and miss the fulfilment of the vision.
Watch God's cyclones. The only way God sows His saints is by His whirlwind. Are you going to prove an empty pod? It will depend on whether or not you are actually living in the light of what you have seen. Let God fling you out, and do not go until He does. If you select your own spot, you will prove an empty pod. If God sows you, you will bring forth fruit.
It is essential to practise the walk of the feet in the light of the vision.