“正典”一字来自希腊文“kanon”,与希伯来字“杆”是同一个字源;“杆”(cane) 和“正典”(canon) 出于同一语系,同时有主动和被动的意思。一个测量的工具必须先被测量以后,才可去测量其他东西。《圣经》的正典也是如此:它首先被测量过,然后成为测量或测试其他书卷的标准。最先在基督教会使用“正典”这个词的是教父俄利根 (Origen) 和诗人安菲罗杰士 (Amphilochius) ;耶柔米 (Jerome) 和奥古斯丁 (Augustine) 在主后四百 年间才把这个词当作专门术语使用。[10]
提到《圣经》的“正典”,人们常常想到的是一个书目。鲍维均指出,应该明确“正典原则”(canonical principle) 或“正典意识”(canonical consciousness) 与“正典经目”(canonical list) 的区别。因为,在新、旧约正典形成的过程中,正典原则或正典意识的形成一定早于正典经目的形成;而个别经卷的“正典地位”(canonical status) 又早于历史文献对正典经目的讨论。[11]